设为首页 加入收藏/网站地图
英语学习 音标 听力 口语 语法 词汇 翻译 作文   轻松英语 英文歌曲 影音赏析 英语幽默 休闲英语 诗歌散文 英语演讲
广播英语 VOA BBC CNN CRI NPR                  英语新闻 国际新闻 国内新闻 双语新闻 娱乐新闻 体育新闻 社会生活
学校英语 少儿 小学 初中 高中 小升初 中考 高考 英语考试 英语四级 英语六级 口译笔译 考研英语 专四专八 PETS 雅思 托福
行业英语 商务英语 计算机英语 金融证券英语 办公英语 公务员英语 外贸英语 求职英语 酒店英语 法律英语 医务英语 体育英语
网站首页 天天学英语学习网 --- 免费英语学习网站英语学习网中华英语学习网英语在线翻译在线英语学习工具,英语学习英语翻译英语听力英语口语英语音标英语语法英语作文英语考试英语四级英语六级口译考试笔译考试专业四级考研英语学校英语少儿英语小学英语高中英语中考英语高考英语小升初英语英语新闻国际新闻国内新闻双语新闻娱乐新闻体育新闻行业英语商务英语计算机英语金融英语办法英语公务员英语外贸英语求职英语酒店英语广播英语VOABBCCNNCRINPR轻松英语英文歌曲影音赏析英语演讲等更多英语学习资料
您现在的位置: 天天学英语 >> 英语学习 >> 英语翻译 >> 正文
中高级翻译英译汉使用技巧讲解(5)词类转化技巧 简介:英语和汉语的大多数词类在互译时均可转换,常见的有几种1) 动词-----名词的转译They are waiting for a sight of the Vice President passing by.在等候观看副总统…
中高级翻译英译汉使用技巧讲解(5)词类转化技巧         ★★★★★
中高级翻译英译汉使用技巧讲解(5)词类转化技巧
作者:ttxyY.COM 文章来源:翻译理论 点击数: 更新时间:2011-10-19 3:35:54

英语和汉语的大多数词类在互译时均可转换,常见的有几种
1) 动词-----名词的转译
They are waiting for a sight of the Vice President passing by.
在等候观看副总统那儿
We can house you if the hotels are full.
旅馆都客满了,可以给你住处
Now , nobody wants to seem to claim superiority, and an agreeable effect of this is the greater informality of relationships all round.
现在人妄自尊大,其令人愉快的是,四周围关系随便融洽
2) 形容词----副词的转译
Nowadays, children may be happy to read novels in a clean library.
现在,孩子们会高兴地在干净的图书馆看书
On this question , people of different age groups think differently.
关于问题,不同年龄组的人有不同的想法
In the ten years since normalization , we have witnessed the rapid expansion of the relations between our two countries.
自关系的10年里,看到了两国关系发展迅速
3) 介词---动词
介词with的动词化译法
She saw a brook with red flowers and green grass on both sides .
她看到一条小溪,两岸长着红花绿草
The dog slunk away with his tail between his legs.
狗夹着尾巴偷偷地走开了
Any man with eyes in his head can see that he is exactly like a pole.
任何头上长眼睛的人都看得出,他完全像根竹竿

<补充练习>
  The shape of the world is changing almost as dramatically as this city's skyline. Today the cold war is over . The risk of the global nuclear conflict has been greatly reduced and the free flow of goods and ideas is bringing to life the concept of a global village. But just as all nations can benefit
from the promise of this new world , no nation is immune to its perils. We all have a stake in building peace and prosperity, and in confronting threat that respects no borders---terrorism and drug trafficking, disease and environmental destruction.
   To meet these challenges most effectively, China and the United States must act in concert. Some argue that with the Cold War's end , the strategic importance of the US-China relationship has diminished . I believe they have it exactly backwards. As a new century begins , the importance of strengthening the ties between the United States and China will grow even greater.世界的面貌正在引人注目的,其之快几乎就像这座城市的空中轮廓.,冷战结束.全球核冲突的危险性已大大减小,商品和思想的交流正在激发地球村的概念.难事,正如世界各国会受益于新世界的美好前景,能免遭其祸害.缔造和平与繁荣,抵御不分国界的诸多威胁---恐怖主义,贩毒,疾病和环境破坏,大家都有着利害关系.地迎接挑战,中国和美国协力行动.有些人说,冷战的结束,美中关系的战略意义减弱了.我人刚好说反了.新世纪的开始,美国和中国的,其性将变得更大.


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【加入收藏】【关闭窗口

    最新推荐 更多内容
     爱米莉•狄金森:19世纪美国文坛最伟大的诗
     雅各布.里斯Jacob Riis:用相机改善了许多
     Clare Boothe Luce:作家,国会议员,美国
     美国爵士乐作曲家、钢琴家:艾灵顿公爵(
     Ellington 公爵生活的第二部分
     现代舞之母Isadora Duncan的人生
     波普艺术之父:安迪沃荷
     美国人物志--伊丽莎白·伯和
     拉尔夫-艾里森获奖小说《隐形人》
     Nellie Bly, 1864-1922
    天天学英语英语学习导航
    英语音标
    英语听力
    新概念英语 | 赖世雄英语
    刘毅英语 | 许国璋英语
    北美英语 | 疯狂英语
    牛津剑桥 | 英语听力口语
    听力方法
    英语口语
    英语语法
    英语词汇
    英语翻译
    英语阅读
    英语散文 | 英语诗歌
    时尚双语 | 英语阅读
    故事小说 | 英美文化
    英语文摘 | 英语笑话
    环球之旅 | 阅读经验
    英语作文
    应用写作 | 分类作文
    英语日记 | 英语作文
    佳作欣赏 | 方法经验
    学习方法
    相关文章: 查看更多关于英语翻译的文章
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    中高级翻译英译汉使用技巧讲解(
    陈德彰教授谈翻译:房价
    庄绎漫谈英语翻译技巧 第20讲 逗
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 关于我们 | 网站地图

    免责声明:本站所有资料仅供学习者免费参考试用,部分资料来源于网络,如涉及版权等问题,请您及时与我们联系。
    Copyright@ 2004-2010 天天学英语 All Rights Reserve 苏ICP备10066913号