The script of this programme 本节目台词
Jen: Hi! I'm Jen. And here's Li.
Li: (Sighing) Hi.
Jen: You seem in a bad mood, what's wrong?
Jen: (Reading) "Golden palm beach, Barbados. This resort boasts miles of unspoiled beaches, crystal blue waters and five star accommodation..." Is this where you're going on holiday, Li?
Li: Yes, 是啊，我刚订了。
Jen: Well, you don't sound very happy about it, what's the problem?
Li: Well, it cost me £5,000!
Jen: That's a lot of money.
Li: I know, 我还想存点钱装修我的卫生间呢。
Jen: Why did you book a holiday, then?!
Li: I have to go on holiday! 我两年都休假了，我真的需要休息一下。
Jen: Well, that's ok, you've booked it now!
Li: But I really need to get the bathroom done!
Jen: Well, you can't have your cake and eat it, Li!
Li: What do you mean?! 你怎么知道我刚才吃了块奶油蛋糕？你是说我胖吗？
Jen: Whoa! No, no, I'm not saying anything-
Is Jen telling Li to stop eating cake?
Li: Then why do you want me to stop eating cake?!
Jen: Calm down. I said, "You can't have your cake and eat it." We use this phrase in English to mean that you can't have something both ways.
Li: Oh. 你的意思是说我花钱又存钱，是吗？
Jen: Exactly. Let's hear some more examples:
He's just got married, but he misses the single life. Well it's too bad – you can't have your cake and eat it!
I drank a whole bottle of champagne at the party last night, but now I feel sick - I've got the worst hangover ever. But I suppose you can't have your cake and eat it!
Li: The second example is good – you can't have your cake and eat it. 你头天喝酒喝得酩酊大醉，天却觉得精神饱满，振奋。这是不的事儿! You can't have your cake and eat it.
Jen: And you can't have your lovely holiday without spending a lot of money on it.
Li: I suppose you're right.
Jen: All this talk of cake has got my stomach rumbling, I feel really hungry now.
Li: There's a new cafe across the road which is selling little cupcakes, they look really delicious! 下班了可以去买几个小蛋糕，怎么样？
Jen: I would love to, but I can't, I want to save my money to go out to dinner tonight.
Li: Oh well Jen, you can't have your cake and eat it. I'll just get one for myself!
|A| |B| |C| |D| |E| |F| |G| |H| |I| |J| |K| |L| |M|
|N| |O| |P| |Q| |R| |S| |T| |U| |V| |W| |X| |Y| |Z|
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚.
Actions speak louder than words 行动胜於空谈(事实胜於雄辩).
Advice when most needed is least heeded. 忠言逆耳.
After a storm comes a calm. 否极泰来.
All good things come to an end. 花无百日红(天下无不散之筵席).
All is well that ends well. 结果佳者方佳.
All roads lead to Rome. 条条大道通罗马(行行出状元)
All that glitters is not gold. 闪砾者未必都是金(人不可貌相).
All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不消遣,使人迟钝.
All's well that ends well. 善终为善.
An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙.
Art is long, life is short. 人生苦短,而学术无穷.
As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆.
A bad penny always comes back. 恶有恶报.
A bad shearer never had a good sickle.
A bad workman always blames his tools. 劣工尤器.
A bird in the hand is worth two in the bush. 一鸟在手胜於两鸟在林.
A burnt child dreads the fire. 受灼的小孩必怕火(一朝被蛇咬,十年怕草绳).
A cat may look at a king. 君王卿相於我何.
A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐.
A drowning man will catch at a straw. 急不暇择.
A fault confessed is half redressed. 肯认错是改过的一半.
A friend in need is a friend indeed. 患难之友,乃为真友.
A Jack of all trades is master of none. 样样通样样稀松(博艺无所精).
A leopard cannot change his spots. 江山易改,本性难移.
A little learning is a dangerous thing. 一知半解最危险.
A little pot is soon hot. 小人物易发怒.
A man is known by the company he keeps. 观其友,知其人.
A new broom sweeps clean. 新官上任三把火.
A penny saved is a penny earned. 省一文则赚一文.
A rolling stone gathers no moss. 转石不生苔(转业不聚财).
A soft answer turneth away wrath. 和言足以息怒(柔足以克刚)
A sound mind in a sound body. 健全的头脑寓於健全的身体.
A stitch in time saves nine. 及时行事,事半功倍.
A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追.
Bad news travels fast. 恶事传千里.
Barking dogs seldom bite. 吠叫的狗不咬人(外强中乾;虚有其表;虚张声势).
Beauty is but skin deep. 美是肤浅的(人不可貌相)
Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施.
Beggars must not be choosers. 饥者不得择食.
Better be the head of an ass than the tail of a horse. better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁为驴头不为马尾(宁为狗头不为狮尾).
Better late than never. 宁迟勿缺(亡羊补牢才不为迟);只要开始,虽晚不迟;过则勿惮改.
Between two stools you fall to the ground. 脚踏双凳必坠地.
Birds of a feather flock together. 物以类聚.
Blood is thicker than water. 血浓於水.
Business is business. 工作第一(公事公办).
Care killed a cat. 忧虑致命(劳神丧命).
Charity begins at home. 修身齐家博爱天下.
Clothes make the man. 人要衣装,佛要金装.
Comparisons are odious. 人比人气死人.
Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石.
Cross the bridge when you come to it. 船到桥头自然直.
Cross the stream where it is shallowest. 别自找麻烦(由易处下手).
Death is the great leveler. 死后万人皆平等.
Death quits all scores. 一死百了.
Diamond cuts/cut diamond. 两虎相争必有一伤(强中自有强中手).
Do (to others) as you would be done by. 己所欲施於人.
Do in Rome as the Romans do . 入境随俗.
Don't bite off more than you can chew. 勿不自量力.
Don't change houses in mid-stream. 临阵勿换将.
Don't count your chickens before they are hatched. 勿打如意算盘(别过早乐观得意).
Don't fish in the troubled waters. 勿混水摸鱼.
Don't kick against the pricks. 勿以螳臂当车(勿作无谓之抵抗徒伤自己).
Don't look a gift horse in the mouth. 勿对所受礼物挑剔抱怨.
Don't make a mountain out of a molehill. 勿小题大作(勿夸大其辞).
Don't meet trouble halfway. 勿杞人忧天.
Don't put all your eggs in one basket. 不要孤注一掷.
Don't put off till tomorrow what you can do today. 今日事今日毕.
Don't put the cart before the horse. 勿本末倒置.
Don't quarrel with your bread and butter. 勿自砸饭碗.
Don't teach your grandmother to suck eggs. 勿班门弄斧.
Don't wash your dirty linen in public. 家丑不可外扬.
Dog does not eat dog. 狗不咬狗(同类不相残).
Easier said than done. 说来容易做来难.
Easy come easy go. 徼悻之财难久留(赚得容易花得快)
Empty vessels make the most sound. 空桶响叮当(好吹者不实在).
Even a worm will turn. 狗急跳墙.
Even Homer sometimes nods. 智者千虑必有一失(人非圣人,熟能无过).
Everybody's business is nobody's business. 众人之事乏人管.
Every cloud has a silver lining. 否极泰来.
Every dog has his/its day. 十年风水轮流转(狗也有走运的一天)
Every man has his taste. 人各有所好.
Every minute counts. 分秒必争.
Every why has a wherefore. 事出有因.
Example is better than precept. 身教重於言教.
Extremes meet. 物极必反.
Familiarity breeds contempt. 过份熟稔易滋侮蔑;近庙欺神.
First come first served. 捷足先登.
Fools rush in where angels fear to tread. 愚人不怕事,盲人不怕蛇.
Forewarned is forearmed. 先知先戒备.
Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration. 天才是一分灵感加上九十九分流汗.
Give a dog a bad name and hang him. 欲加之罪,何患无辞.
Give knaves an inch and they will take a yard. 小人得寸便进尺.
God helps those who help themselves. 天助自助者.
God never shuts one door but he opens another. 天无绝人之路.
God's mill grinds slow but sure. 法网恢恢,疏而不漏.
Good medicine tastes bitter. 良药苦口.
Grasp all, lose all. 贪者必失.
Great vessels take years to produce. 大器晚成.
Half a loaf is better than none. 聊胜於无.
Handsome is as handsome does. 慷慨大方始为美.
Happy is he who is content. 知足常乐.
Haste makes waste. 欲速则不达.
He that touches pitch shall be defiled. 近墨者黑.
He who denies all confesses all. 欲盖弥彰.
He who hesitates is lost. 犹豫者多失.
He who lives in a glass house should not throw stones. 投鼠忌器(识时务者为俊杰).
Heaven helps those who help themselves. 天助自助者.
Health is better than wealth. 健康胜於财富.
Hide not your light under a bushel. 勿过份谦冲以致隐没才能.
History repeats itself. 历史会重演.
Hoist your sail when the wind is fair. 见机行事.
Honesty is the best policy. 诚实为上策.
Hunger is the best sauce. 饥不择食.
Idle folk have the least leisure. 懒惰人才说没空闲.
If you run after two hares, you will catch neither. 同时追两兔,两头都落空.
I'll news comes apace. 恶事传千里.
In wine there is truth. 酒后吐真言.
It is a good horse that never stumbles. 再好的马也会有绊倒之时.
It is a long lane that has no turning. 路必有弯(否极泰来).
It is an ill wind that blows nobody any good. 凡事有利有弊.
It is dogged that does it. 天下无难事,只怕有心人.
It is easy to be wise after the event. 不经一事,不长一智.
It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹未晚也.
It is no use crying over spilt milk. 覆水难收.
It never rains but it pours. 祸不单行.
It takes two to make a quarrel. 孤掌难鸣(一个巴掌拍不响).
Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏.
Knowledge is power. 知识就是力量.
Least said, soonest mended. 少说少错(多言惹祸).
Let bygones be bygones. 既往不究.
Let sleeping dogs lie. 别自找麻烦(别惹事生非).
Like father, like son. 有其父必有其子.
Live and learn. 活到老,学到老.
Look before you leap. 三思而后行.
Lookers-on see most of the game. 旁观者清.
Love is blind. 爱情是盲目的.
Love me little, love me long. 爱情要细水长流.
Make hay while the sun shines. 未雨绸缪(把握时机).
Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天.
Many a little makes a mickle. 积少成多(聚沙成塔、集腋成裘).
Many hands make light work. 众志成城.
Marry in haste, and repent at leisure. 匆匆结婚,慢慢后悔.
Men are not to be measured in inches. 人不可以貌相.
Might is right. 强权即是公理.
Money is the root of all evil. 爱财为万恶之源.
Money makes the mare go. 有钱能使鬼推磨.
Money talks. 金钱万能(钱能通神).
Much would have more. 贪得无餍.
Murder will out. 如欲人不知,除非己莫为.
Necessity is the mother of invention. 需要为发明之母.
Necessity knows no law. 铤而走险.
Never do things by halves. 做事切莫半途而废.
Never look a gift horse in the mouth. 馈赠之物切莫挑剔.
Never say die. 勿气馁灰心.
Never trouble trouble till trouble troubles you. 勿自寻烦恼.
No gains without pains.
No pains, no gains. 不劳则无获.
No man can serve two masters. 一人不能事二君(一马不能被两鞍).
No man is content with his lot. 无人能满意於自己的命运.
No news is good news . 无消息即是好消息.
None so blind as those who won't see. 有眼不看者为盲.
Nothing comes of nothing. 事出必有因(无中不能生有).
Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子.
Old habits die hard. 固习难除.
Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕草绳.
One swallow does not make a summer. 勿以一概全.
Opportunity seldom knocks twice. 福无双至.
Out of debt, out of danger. 无债一身轻.转载请著名来自:(hTTp://WWW.TTxYy.COM 全免费英语学习网)
Out of sight, out of mind. 久离则疏远.
Practice makes perfect. 熟能生巧.
Prevention is better than cure. 预防胜於治疗.
Pride goes before a fall. 骄者必败.
Put the saddle on the right horse. 责备得当(冤有头,债有主).
Rome was not built in a day. 罗马不是一天造成的.
Second thoughts are best. 退一步想最稳当.
Seeing is believing. 百闻不如一见(眼见为信).
Share and share alike. 有苦同当,有福共享.
Slow and steady wins the race.
Slow but sure wins the race. 稳健紮实必致胜.
Some people cannot see the wood for the trees. 见木不见林,逐末而忘本.
Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器(玉不琢不成器).
Still waters run deep. 水深流静(大智若愚).
Strike while the iron is hot. 打铁趁热(把握良机).
The bait hides the hook. 饵里藏钩.
The best defence is offence. 先下手为强.
The best fish swims near the bottom. 好鱼游溪底.
The biter is sometimes bit. 欺人反受欺(害人反害己).
The child is father of the man. 少年时代可决定一人之未来.
The devil finds work for idle hands to do . 小人闲居做歹事.
The early bird catches the worm. 捷足先登(早起的鸟儿有虫吃).
The end justifies the means. 为达目的,不择手段.
The fish will soon be caught that nibbles at every bait. 贪