设为首页 加入收藏/网站地图
英语学习 音标 听力 口语 语法 词汇 翻译 作文   轻松英语 英文歌曲 影音赏析 英语幽默 休闲英语 诗歌散文 英语演讲
广播英语 VOA BBC CNN CRI NPR                  英语新闻 国际新闻 国内新闻 双语新闻 娱乐新闻 体育新闻 社会生活
学校英语 少儿 小学 初中 高中 小升初 中考 高考 英语考试 英语四级 英语六级 口译笔译 考研英语 专四专八 PETS 雅思 托福
行业英语 商务英语 计算机英语 金融证券英语 办公英语 公务员英语 外贸英语 求职英语 酒店英语 法律英语 医务英语 体育英语
网站首页 天天学英语学习网 --- 免费英语学习网站英语学习网中华英语学习网英语在线翻译在线英语学习工具,英语学习英语翻译英语听力英语口语英语音标英语语法英语作文英语考试英语四级英语六级口译考试笔译考试专业四级考研英语学校英语少儿英语小学英语高中英语中考英语高考英语小升初英语英语新闻国际新闻国内新闻双语新闻娱乐新闻体育新闻行业英语商务英语计算机英语金融英语办法英语公务员英语外贸英语求职英语酒店英语广播英语VOABBCCNNCRINPR轻松英语英文歌曲影音赏析英语演讲等更多英语学习资料
您现在的位置: 天天学英语 >> 轻松英语 >> 趣味英语 >> 正文
日本推出改良版男友追踪器 简介:   天天学英语编者按:日本手机软件供应商推出的"男友追踪(track)器"应用程序不但能随时追踪到对方所处位置,就连对方手机电量、下载的APP甚至是通话纪录也能了…
日本推出改良版男友追踪器           
日本推出改良版男友追踪器
作者:ttxyy.com 文章来源:轻松英语 点击数: 更新时间:2011-11-24 1:37:19

天天学英语编者按:日本手机软件供应商推出的"男友追踪(track)器"应用程序不但能随时追踪到对方所处位置,就连对方手机电量、下载的APP甚至是通话纪录也能了若指掌。该软件颇受女生们的追捧,也引发不少争议。
Japan firm tones down "boyfriend tracker" app日本推出改良版"男友追踪器"
A Japanese firm that marketed a smartphone application to girlfriends and wives who wanted to keep an eye on their philandering partners has had to tone down the service after complaints that it was effectively spying on people.http://www.ttxyy.com 天天学英语网一家日本公司销售了一款智能手机应用软件,可以让女友和太太们密切关注她们的另一半,这款软件可以对人监控,但最近在遭到许多投诉后这家公司了这项服务。
Tokyo-based Manuscript released on Sunday a new version of the "Kare Log" – meaning "boyfriend log" – after the original application attracted hundreds of complaints from people who discovered it had been surreptitiously installed on their phones, while software security firm McAfee identified the app as a "Potentially Unwanted Programme".总部位于东京的Manuscript公司上周日发布了新版的"Kare Log"手机应用——即"男友追踪器"——之前的版本收到了数以百计的投诉,人们当她们把这款应用悄悄装入手机时,防毒安全软件迈克菲会认定它为"潜在的不必要程序"。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
Japan`s communications ministry has even waded into the debate on privacy, saying in a statement that "The consent of a tracked individual is very important. There were problems with the way that Kare Log was advertised."日本通讯甚至就隐私问题展开了激烈的,在一份报告中声言"追踪个体的行动同意非常。'Kare Log'的宣传是有问题的。"
First launched on August 30, the application could be installed into a smartphone and a computer could then be used to monitor the whereabouts of the device – and, presumably, the owner, through its GPS data.http://www.ttxyy.com 天天学英语网这款应用软件于8月30日首次推出,可以安装在智能手机上,电脑远程监控该设备的所在地——由此GPS数据来推测手机主人的下落。http://www.ttxyy.com 天天学英语网


The basic charge was Y525 (£4.31) a month, which provided the location of the phone and the amount of energy left in the phone`s battery. For the £15.83 "platinum plan," however, the member would be able to access the list of all the calls that had been made from the phone, the dates, times and durations, as well as other applications that had been installed.http://www.ttxyy.com 天天学英语网应用的费用是每月525日元(约合4.31英镑),可以手机的位置电池的剩余电量。选择每月付费15.83英镑的"铂金计划",用户将可查询所有呼出电话的日期、和通话时长,还能查询该手机安装的应用软件。
Critically, the application did not show an icon on the screen when it was being utilised, meaning that the owner of the smartphone might not even realise that it had been installed.http://www.ttxyy.com 天天学英语网关键在于,这款应用在使用时不会在屏幕上显示出图标,这意味着智能手机的持有者甚至永远不会被安装在手机里了。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
The initial version of the service was downloaded more than 24,000 times in 10 weeks, Yoshinori Miura, president of Manuscript, told. The new version has already been snapped up 500 times in less than 24 hours, he said.手机应用的版在十个星期内被下载超过24000次,Manuscript公司的总裁三浦义德告诉记者,新版在24小时内也被抢订500次。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
"We had around 60 complaints by email but I cannot count how many phone calls we took from people who were unhappy that it had been installed on their phones," Miura admitted, adding that it had also been criticised in online forums."收到了大约60封投诉的电子邮件,接到的抱怨电话不计其数,人们对的手机中被安装了应用感到非常不满",三浦承认,应用在网上也遭到了批评。
"The first version was mainly targeted at women who wanted to know where there husband was," said Miura. "But the new version requires a password to access the information and we see it as a way in which couples can share information with each other.""版主要是那些想要知道的丈夫身处何地的女性",三浦说。"最新版本在获取信息时需要验证密码,可以把它看作是夫妻双方分享彼此信息的。"
The new service is described as a "location service for lovers," the company said.该公司宣称,新版服务被称为"情侣定位服务"。http://www.ttxyy.com 天天学英语网

www.ttxyy.com天天学英语


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【加入收藏】【关闭窗口

    最新推荐 更多内容
     中国加大环境保护力度
     中国名模闪耀在国际时装舞台
     北京国际戏剧舞蹈演出季拉开帷幕
     新趋势:孕妇爱上拍艺术照的
     德清校车安全居全国之首
     上海将建设国际舞蹈中心
     预计未来三天将会降温
     受污染的速冻食品被责令下架
     中国提升人们不酒驾的意识
     联合国预计极端天气将增加
    天天学英语轻松英语导航
    英文歌曲
    欧美音乐 | 影视音乐
    MV欣赏
    影音赏析
    英语幽默
    休闲英语
    诗歌散文
    英语演讲
    谚语名言
    趣味英语
    绕口令
    异域风情
    英语文库
    广告英语
    英语万花筒
    相关文章: 查看更多关于趣味英语的文章
    中国前十有钱女排行
    为续香火 日本和尚也相亲
    打破健康补品的医学童话
    全球七大不走寻常路的主题旅馆
    万圣节新潮扮怪全攻略
    美牙医推万圣节糖果回购项目
    英已婚女性更喜欢和闺蜜共度时光
    英国毕业生出租“脸孔”当广告位
    愤怒小鸟、黑天鹅将成万圣节最in
    《铁甲钢拳》:机器人的铁汉柔情
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 关于我们 | 网站地图

    免责声明:本站所有资料仅供学习者免费参考试用,部分资料来源于网络,如涉及版权等问题,请您及时与我们联系。
    Copyright@ 2004-2010 天天学英语 All Rights Reserve 苏ICP备10066913号