设为首页 加入收藏/网站地图
英语学习 音标 听力 口语 语法 词汇 翻译 作文   轻松英语 英文歌曲 影音赏析 英语幽默 休闲英语 诗歌散文 英语演讲
广播英语 VOA BBC CNN CRI NPR                  英语新闻 国际新闻 国内新闻 双语新闻 娱乐新闻 体育新闻 社会生活
学校英语 少儿 小学 初中 高中 小升初 中考 高考 英语考试 英语四级 英语六级 口译笔译 考研英语 专四专八 PETS 雅思 托福
行业英语 商务英语 计算机英语 金融证券英语 办公英语 公务员英语 外贸英语 求职英语 酒店英语 法律英语 医务英语 体育英语
网站首页 天天学英语学习网 --- 免费英语学习网站英语学习网中华英语学习网英语在线翻译在线英语学习工具,英语学习英语翻译英语听力英语口语英语音标英语语法英语作文英语考试英语四级英语六级口译考试笔译考试专业四级考研英语学校英语少儿英语小学英语高中英语中考英语高考英语小升初英语英语新闻国际新闻国内新闻双语新闻娱乐新闻体育新闻行业英语商务英语计算机英语金融英语办法英语公务员英语外贸英语求职英语酒店英语广播英语VOABBCCNNCRINPR轻松英语英文歌曲影音赏析英语演讲等更多英语学习资料
您现在的位置: 天天学英语 >> 轻松英语 >> 趣味英语 >> 正文
打破健康补品的医学童话 简介:   天天学英语编者按:当下,抗氧化类补品(antioxidant-supplements)深受大众喜爱,人们它们其能够延缓衰老,体质。然而事实真的如此吗?人们花钱能买得来健康…
打破健康补品的医学童话           
打破健康补品的医学童话
作者:ttxyy.com 文章来源:轻松英语 点击数: 更新时间:2011-11-24 1:37:28

天天学英语编者按:当下,抗氧化类补品(antioxidant-supplements)深受大众喜爱,人们它们其能够延缓衰老,体质。然而事实真的如此吗?人们花钱能买得来健康吗?
Miracle supplement exposed打破健康补品的医学童话
Energy beverages, vitamin pills, beauty drinks. We have swallowed bucketloads of "antioxidant-rich products" in a belief that the antioxidants they contain could improve our health and turn back the aging clock.能量饮料,维生素药片,美容饮品。吞下许多的"富含抗氧化物的产品",相信它们所含的抗氧化物可以健康,延缓衰老。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
But sadly, researchers now say the antioxidant myth could be just another medical fairy tale.http://www.ttxyy.com 天天学英语网但遗憾的是,者表明抗氧化剂神话只是又医学童话。
"There is little to no data supporting the use of antioxidants to protect against disease," said Toren Finkel, a health professional at the US National Heart, Lung, and Blood Institute.http://www.ttxyy.com 天天学英语网"几乎数据可以支撑使用抗氧化物来预防疾病说法,"美国心肺和血液院的健康专家托伦•芬克尔说道。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
What's even sadder, large doses of antioxidant supplements could promote the very problems they are supposed to stamp out.而更令人感到悲哀的是,大剂量的抗氧化物补充剂会反而会恶化它本应该解决的问题。


A recent review of the Selenium and Vitamin E Cancer Prevention Trial showed long-term, regular use of Vitamin E supplements increase the risk of prostate cancer in healthy men.最近,一项硒和维生素E抗癌试验的报告显示,长期规律服用维生素E补充剂会健康男性患前列腺癌的风险。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
However, antioxidants have long since acquired a reputation as miracle health supplements.然而,抗氧化剂神奇健康补品的名声在外已久。
As long ago as the 1950s, scientists discovered that many diseases – including heart diseases, strokes and cancer – are linked to free radicals, destructive chemicals that can destroy cell membranes and disrupt crucial processes in the body.早在20世纪50年代,科学家就包括心脏病,中风和癌症在内的诸多疾病与自由基,这类破坏性的化学物质会破坏细胞膜,并扰乱对人体至关的生理过程。
Then in the early 1990s, they noticed that people who eat foods rich in antioxidants, often found in fruits and vegetables, have lower rates of cancer and heart disease.后来,在20世纪90年代初,科学家那些食用富含抗氧化物(常常会在水果和蔬菜找到)食物的人患癌症和心脏病的几率较低。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
A hypothesis was thus born: antioxidants, including Vitamins C and E, beta-carotene and polyphenols, are a weapon against free-radical damage.于是一项猜想就此诞生了:包括维生素C、E,β-胡萝卜素和多酚在内的抗氧化物是对抗自由基损害的有利武器。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
Manufacturers have since emblazoned "antioxidants" on everything. Nestle's Glowelle Beauty Drink connects to beliefs about antioxidants' skin benefits with its message about being "the highest antioxidant beauty drink". Coca Cola's Vitamin Water-XXX boasts "triple antioxidants". Even Starbucks introduced its "antioxidant-rich" Blueberries & Crème Frappuccino.生产厂商自此就将所有产品标有"抗氧化物"。雀巢公司就标榜其抗氧化美容饮品Glowelle是"最强抗氧化美容饮品",从而将产品本身与抗氧化剂对皮肤有好处起来。可口可乐公司推出的维他命水饮料就夸耀含有"三倍抗氧化物"。就连星巴克咖啡也推出"富含抗氧化物"的蓝莓奶油星冰乐。
Last year alone, hundreds of products with antioxidant claims were launched, said Carlotta Mast, editor-in-chief of Newhope360.com, which tracks the market in natural, organic and healthy products.http://www.ttxyy.com 天天学英语网Newhope360.com网站主编卡洛塔•玛斯特说,单单去年一年,数百种声称富含抗氧化物的产品上市出售。据悉,该网站一直致力于追踪自然有机健康产品的市场情况。
Advertisement campaigns aside, athletes have been driving the "antioxidant" bandwagon.广告大战也,运动员一直是"抗氧化剂"潮流的领跑者。
Elite marathon runner Wesley Korir of Kenya swears by antioxidant supplements, which he believes have kept him healthy, allowing him to do faster workouts and recover more quickly.肯尼亚著名马拉松运动员卫斯理•科利尔信赖抗氧化补充剂,他深信这类产品让他健康,帮助他在训练中更快的成绩,恢复得也更快。
Korir, winner of the last two Los Angeles Marathons, takes several supplements, including a liquid product with acai, a fruit that contains antioxidants.科利尔是前两届洛杉矶马拉松比赛的冠军,他服用多种补充剂,从富含抗氧化物的巴西苺果中提取的液体饮品。http://www.ttxyy.com 天天学英语网
But experts warn that supplementing with antioxidants may blunt the beneficial effects of working out.http://www.ttxyy.com 天天学英语网但专家也发出警告,补充抗氧化物会减弱训练所带来的益处。
"To fight oxidative stress, exercise. And eat your fruits and vegetables," professor David Neiman at Appalachian State University, US gives his timeworn advice.美国阿巴拉契亚州立大学教授大卫•雷曼给出他一贯的老观点:"想要打败氧化作用,那就运动吧。多吃水果和蔬菜。"http://www.ttxyy.com 天天学英语网

www.ttxyy.com天天学英语


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【加入收藏】【关闭窗口

    最新推荐 更多内容
     中国加大环境保护力度
     中国名模闪耀在国际时装舞台
     北京国际戏剧舞蹈演出季拉开帷幕
     新趋势:孕妇爱上拍艺术照的
     德清校车安全居全国之首
     上海将建设国际舞蹈中心
     预计未来三天将会降温
     受污染的速冻食品被责令下架
     中国提升人们不酒驾的意识
     联合国预计极端天气将增加
    天天学英语轻松英语导航
    英文歌曲
    欧美音乐 | 影视音乐
    MV欣赏
    影音赏析
    英语幽默
    休闲英语
    诗歌散文
    英语演讲
    谚语名言
    趣味英语
    绕口令
    异域风情
    英语文库
    广告英语
    英语万花筒
    相关文章: 查看更多关于趣味英语的文章
    中国前十有钱女排行
    为续香火 日本和尚也相亲
    全球七大不走寻常路的主题旅馆
    万圣节新潮扮怪全攻略
    美牙医推万圣节糖果回购项目
    英已婚女性更喜欢和闺蜜共度时光
    英国毕业生出租“脸孔”当广告位
    愤怒小鸟、黑天鹅将成万圣节最in
    《铁甲钢拳》:机器人的铁汉柔情
    快餐常客必会的点餐英语
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 关于我们 | 网站地图

    免责声明:本站所有资料仅供学习者免费参考试用,部分资料来源于网络,如涉及版权等问题,请您及时与我们联系。
    Copyright@ 2004-2010 天天学英语 All Rights Reserve 苏ICP备10066913号